איטלקית בסיסית
שיעור 2 LEZIONE
בשיעור זה נלמד:
- לבקש ולתת תיאור אופי של בני אדם
- לתאר בני אדם מבחינה חיצונית
רקע: לאורה, פּטריציה ומרקו שותים משהו בקפטריה של האוניברסיטה ומדברים על האנשים שהם רואים שם.
Uomo גבר
Donna אישה
Ciao, come va? Noi siamo Patrizia e Marco, e tu, come ti chiami? שלום! מה נשמע? אנחנו פטריציה ומרקו, ואיך קוראים לך? |
Mi chiamo Laura e sono studentessa di giornalismo. E voi? קוראים לי לאורה ואני סטודנטית לעיתונאוּת. ואתם? |
Noi siamo studenti di medicina. E chi sono quei ragazzi biondi? אנחנו סטודנטים לרפואה. ומי הם הבחורים הבלונדיניים שם? |
Sono studenti di architettura e sono molto creativi. E come si chiama quel ragazzo alto e magro? הם סטודנטים לארכיטקטורה, הם יצירתיים מאוד. והבחור הגבוה והרזה, איך קוראים לו? |
Si chiama Giacomo, è studente di informatica, è molto intelligente e simpatico. קוראים לו ג'יאקומו, הוא סטודנט למחשבים, הוא חכם ונחמד מאוד. |
E le ragazze con i capelli neri sono insegnanti? והבחורות עם השיער השחור, הן מרצות (מורות)? |
No, non sono insegnanti, sono le segretarie dell'università. לא, הן לא מרצות, הן המזכירות של האוניברסיטה. |
Ragazzi, andiamo in classe. È tardi! חברֶ'ה, הולכים לכיתה! (זה) מאוחר! |
כן |
Sì |
לא |
No |
סטודנט |
Studente |
עיתונאוּת |
Giornalismo |
ואתם? |
E voi? |
רפואה |
Medicina |
הבחורים/הבחורות |
I ragazzi / le ragazze |
בלונדיני/ת |
Biondo/a |
ארכיטקטורה |
Architettura |
יצירתי/ת |
Creativo/a |
הגבוה/ה |
Alto/a |
רזה |
Magro/a |
מדעי המַחשב |
Informatica |
חכם/ה |
Intelligente |
סימפאטי/ת |
Simpatico/a |
עם השיער השחור |
Con i capelli neri |
פרופסור/מורה/מרצה |
Professore/insegnante |
מזכיר/ה |
Segretario/a |
הולכים לכיתה! |
Andiamo in classe! |
(זה) מאוחר! |
È tardi! |
סמן נכון או לא נכון:
a. Laura è insegnante di giornalismo. נכון לא נכון
b. Giacomo è basso e magro. נכון לא נכון
c. Le ragazze con i capelli neri sono segretarie. נכון לא נכון
כששני אנשים נפגשים, המשפט הנפוץ שבּוֹ הם משתמשים בתחילת דבריהם יהיה: Ciao, come va? come stai?, שפירושו "שלום, מה נשמע, מה שלומך?".
אבל, אם בין הנפגשים יש יחסים פורמליים, אז ישאלו:
Buon giorno / Buona sera / come sta?
התשובה האוטומטית תהיה Bene, grazie, כלומר "טוב, תודה". אף אחד לא מתכוון באמת שבן השיח יספר לו מה עובר עליו, זוהי רק שאלה פורמלית. עם זאת, יש כמה תשובות אפשריות:
בשיעור הקודם למדנו את שמות הגוף ביחיד, ועתה נראה את הטבלה השלמה:
באיטלקית, יש צורת התייחסות פורמלית וצורת התייחסות משפחתית, חברית.
כשמדברים עם ילדים, משפחה, בין צעירים או בין חברים, מדברים ב- tu, וכשפוגשים מישהו בפעם הראשונה או כשמדברים עם מישהו מכובד או מבוגר מאיתנו, פונים אליו ב- Lei. המילה Lei מקבילה ל"כבודו" בעברית – "מה שלום כבודו", "מאיפה כבודו", ולכן ההתייחסות היא בגוף שלישי.
כשמדובר בקבוצת אנשים: Lei יהפוך ל- Voi או Loro.
כבודו ישראלי?Lei è israeliano?
כבודם ישראלים?Voi siete israeliani?
כבודן ישראליות? Loro sono israeliane?
LEI |
TU |
|
איך קוראים לך? קוראים לי קרלו. |
Come si chiama? Mi chiamo Carlo. |
Come ti chiami? Mi chiamo Carlo. |
האם אתה עיתונאי? לא, אני עורך דין. |
È giornalista? No, sono avvocato. |
Sei giornalista? No, sono avvocato. |
עתה נלמד את כל ההטיה של הפועל ESSERE (להיות). פועל זה הוא פועל irregolare - פועל שלא מתנהג לפי חוקים קבועים, אבל הוא פועל שימושי מאוד באיטלקית.
כמו שאמרנו, בעברית הוא לא קיים בזמן הווה.
כדי ליצור את השלילה נוסיף את המילה NON לפני הפועל.
למשל:
כלומר, אפשר לשאול יחד עם שם הגוף:
האם אתה אופטימיסט?Tu sei ottimista?
האם אתם/ן מירושלים?Voi siete di Gerusalemme?
אבל, לרוב, נשאל פשוט:
אתה אופטימיסט?Sei ottimista?
אתם/ן מירושלים?Siete di Gerusalemme?
למשל:
זכר |
maschile |
נקבה |
femminile |
קפה קפוצ'ינו |
cappuccino |
חוף הים |
spiaggia |
שוק |
mercato |
מוזיקה |
musica |
שירותים |
bagno |
כיסא |
sedia |
חתול |
gatto |
בית |
casa |
טלפון |
telefono |
חתולה |
gatta |
לדוגמה:
זכר |
maschile |
נקבה |
femminile |
כלב |
cane |
מפתח |
chiave |
שן |
dente |
מסגרת |
cornice |
טלפון סלולרי, נייד |
cellulare |
שיר, פזמון |
canzone |
ים |
mare |
כיתה |
classe |
אב |
padre |
אֵם |
madre |
למשל:
יד |
mano |
תמונה |
(קיצור של fotografia) foto |
אופנוע |
(קיצור של motocicletta) moto |
כמו כן קיימים יוצאים מן הכלל, אך בכיווּן ההפוך: על-פי הכללים היו אמורים להיות ממין נקבה, אך הם ממין זכר!
הרבה מהמילים האלה הן מילים ממקור יווני שנגמרות ב-MA.
למשל:
בעיה |
problema |
נוף |
panorama |
נושא |
tema |
תעודה |
diploma |
דרמה |
dramma |
מערכת |
sistema |
דילמה |
dilemma |
תוכנית, תוכנה |
programma |
איך נבנה את צורת הרבים? קל מאוד:
בשמות העצם בזכר המסתיימים בתנועהO , מחליפים בסיומת ברבים בתנועה .I
בשמות העצם בנקבה המסתיימים בתנועה A, מחליפים בסיומת ברבים בתנועה E.
בשמות העצם, זכר ונקבה, המסתיימים בתנועה E, מחליפים בסיומת ברבים בתנועה .I
רבים |
plurale |
יחיד |
singolare |
עטים |
penne |
עט |
penna |
מיטות |
letti |
מיטה |
letto |
פרחים |
fiori |
פרח |
fiore [m] |
מפתחות |
chiavi |
מפתח |
chiave [f] |
ישנן מילים שבהן צורת היחיד וצורת הרבים זהות.
א. מילים שהאות האחרונה שלהן היא בעלת הדגשת הטעמה -סימן טעם (accento), הסיומת שלהן אינה משתנה.
למשל:
עיר / ערים |
città |
קפה |
caffè |
אוניברסיטה / אוניברסיטאות |
università |
ב. מילים שמקורן בשפה זרה.
למשל:
film, sport, bar, autobus, gas, computer
ג. מילים מקוצרות.
למשל:
cinema, auto, foto, bici (bicicletta - אופניים)
ד. מילים בעלות הברה אחת.
למשל:
sci - מגלשיים
re - מלך
שמות העצם בנקבה המסתיימים ביחיד ב-CA וב-GA, יסתיימו ברבים ב-CHE או ב-GHE,
שמות העצם בזכר המסתיימים ביחיד ב-CO וב- GO, לעתים יסתיימו ב-CI או ב- GI, ולעיתים יסתיימו ב- CHI או ב-GHI.
איך יודעים? לצערכם, יש צורך להשתמש בזיכרון...
plurale |
singolare |
|
חברה |
Amiche |
Amica [f] |
שורה |
Righe |
Riga [f] |
טבּח |
Cuochi |
Cuoco [m] |
מלון |
Alberghi |
Albergo [m] |
חבר |
Amici |
Amico [m] |
אספרגוס |
Asparagi |
Asparago [m] |
שמות העצם המסתיימים ביחיד ב-IO , יסתיימו ברבים ב- I אחת בלבד!
למשל:
ufficio - משרד uffici - משרדים (ufficii ולא:)
אולם אם ה-I הינה בעלת הברה מוטעמת, תהיינה שני II בסוף המילה, לדוגמה:.
zio – zii
שמות התואר צריכים להתאים במין ובמספר לשם העצם שאותו הם באים לתאר. למשל: אם שם העצם הוא נקבה רבים, שם התואר יהיה נקבה רבים. אם שם העצם יהיה זכר יחיד, שם התואר יהיה זכר יחיד.
h שימו לב: באיטלקית קיימות שתי אפשרויות לשמות תואר:
עם ארבע סיומות כמו בעברית - יָפֶה, יָפָה, יָפִים, יָפוֹת...
bello - bella - belli - belle...
למשל:
רבים |
plurale |
יחיד |
singolare |
קפּוּצ'ינו חמים |
Cappuccini caldi |
קפּוּצ'ינו חם |
Cappuccino caldo |
פיצות חמות |
Pizze calde |
פיצה חמה |
Pizza calda |
שם תואר עם שתי סיומות: עם E ביחיד זכר ונקבה, ועם I ברבים לזכר ונקבה.
למשל:
רבים |
plurale |
יחיד |
singolare |
הפיצות הגדולות |
Le pizze grandi |
הפיצה הגדולה |
La pizza grande |
הדגים הגדולים |
I pesci grandi |
הדג הגדול |
Il pesce grande |
למשל:
חצאית קצרה Una gonna corta
תייר אנגלי Un turista inglese
פרח אדום Un fiore rosso
אבל:
בחורה יפה Una bella ragazza
שמות תואר המסתיימים ב-CO ב-GO, ב-CA ב-GA, מתנהגים ברבים כמו שמות העצם המסתיימים ב-CO ב-GO, ב-CA ב-GA (ראה הערה בצורת הרבים של שמות העצם).
לפנינו רשימה של כמה שמות תואר לתיאור בני אדם מבחינה חיצונית:
נמוך/ה |
Basso/a |
גבוה/ה |
Alto/a |
רזהMagro/a |
שמן/ה |
Grasso/a |
|
שחרחר/ה |
Moro/a |
בלונדיני/ת |
Biondo/a |
מכוער/ת |
Brutto/a |
יפה |
Bello/a |
זקן/ה |
Vecchio/a |
צעיר/ה |
Giovane [m+f] |
מבוגר/ת (קשיש) |
Anziano/a |
והנה כמה שמות תואר כדי לתאר את האופי של בן אדם:
עצוב/ה |
Triste [m+f] |
עליז/ה |
Allegro/a |
אנטיפאטי |
Antipatico/a |
סימפאטי |
Simpatico/a |
מבולגן/ת |
Disordinato/a |
מסודר/ת |
Ordinato/a |
עצבני/ת |
Nervoso/a |
שקט/ה |
Calmo/a |
פסימי/ת |
Pessimista [m+f] |
אופטימי/ת |
Ottimista [m+f] |
טיפש/הStupido/a |
חכם/ה |
Intelligente [m+f] |
|
ביישן/ית |
Timido/a |
חברותי/ת |
Socievole [m+f] |
שמות תואר נוספים כדי לתאר תכונות של בני אדם:
אדיב/ה |
gentile [m+f] |
מתוק/ה |
dolce [m+f] |
עצלן/ית |
pigro/a |
טיפוס ספורטיבי |
sportivo/a |
נחמד |
carino/a |
שיעור 2 / תרגיל 1
סמן ב-FEMM. (נקבה) או ב-MASCH. (זכר) את המילים הבאות:
שעה |
a. ora |
ספר |
b. libro |
גיטרה |
c. chitarra |
בית ספר |
d. scuola |
סיגריה |
e. sigaretta |
נעל |
f. scarpa |
כיכר |
g. piazza |
חלון |
h. finestra |
שעון |
i. orologio |
ילד |
j. bambino |
שיעור 2 / תרגיל 2
כתוב את הרבים של המילים הבאות:
יחיד |
רבים |
|
a. libro [m] |
ספר |
|
b. signore [m] |
אדון |
|
c. ufficio [m] |
משרד |
|
d. ospedale [m] |
בית חולים |
|
e. colore [m] |
צבע |
|
f. caffè [m] |
קפה |
|
g. re [m] |
מלך |
|
h. classe [f] |
כיתה |
|
i. dollaro [m] |
דולר |
|
j. minuto [m] |
דקה |
|
k. casa [f] |
בית |
|
l. scuola [f] |
בית ספר |
שיעור 2 / תרגיל 3
לאחר שלמדנו את הזכר והנקבה, ושמות התואר, אנו יכולים לומר את הצירופים הבאים ברבים:
מסעדה מזרחית טיפוסית |
a. Ristorante [m] orientale tipico |
שיר עממי |
b. Canzone [f] popolare |
כדורגלן איטלקי |
c. Calciatore [m] italiano |
חבר ישראלי |
d. Amico [m] israeliano |
ספר משעמם |
e Libro [m] noioso |
דולר אמריקאי |
f. Dollaro [m] americano |
תחנה מרכזית |
g. Stazione [f] centrale |
שיעור קל |
h. Lezione [f] facile |
שגיאה נפוצה |
i. Errore [m] comune |
טלפון נייד (סלולרי) אדום |
j. Telefonino [m] rosso |
שיעור 2 / תרגיל 4
החלף את השם בכינוי השם המתאים:
io, tu, lui, lei, noi, voi, loro
ג'וּסֶפֶּה נחמד מאוד. הוא נחמד מאוד. |
a. Giuseppe è molto simpatico. è molto simpatico. |
את ומַרְתה ספרדיות, נכון? |
b. Tu e Marta siete spagnole, vero? siete spagnole vero? |
פּיירו וג'וּסֶפֶּה ארכיטקטים. |
c. Piero e Giuseppe sono architetti. sono architetti. |
ג'ובאנה ואני עיתונאיות. |
d. Giovanna ed io siamo giornaliste [f]. siamo giornaliste. |
סילביה מורה. |
e. Silvia è insegnante. è insegnante. |
אני ופאולו סטודנטים. |
f. Io e Paolo siamo studenti [m]. siamo studenti. |
מריו וג'ובאנה איטלקים. |
g. Mario e Giovanna sono italiani. sono italiani. |
הרופא אנגלי. |
h. Il medico è inglese. è inglese. |
לרופאת השיניים קוראים מרצ'לה. |
i. La dentista [f] si chiama Marcella. si chiama Marcella. |
אתה ופיירו צרפתים, לא? |
j. Tu e Piero siete francesi, no? siete francesi, no? |
שיעור 2 / תרגיל 5
השלם עם ההטיה הנכונה של הפועל ESSERE:
קוראים לי פּייטרו ואני (הִנְנִי) מנאפּולי. |
a. Mi chiamo Pietro e di |
המורה (הִנּוֹ/ה) חכם/ה. |
b. L'insegnante intelligente. |
אתה (הִנָּךְ) מִיקֶלֶה? |
c. Tu Michele? |
השחקנים (הִנָּם) מצוינים. |
d. Gli attori bravissimi. |
אתה ופאולו (הִנְּכֶם) זמרים, נכון? |
e. Tu e Paolo cantanti, vero? |
אני וג'ובאנה (הִנְנוּ) זבּניות (מוכרות), ואתה/את? |
f. Io e Giovanna commesse, |
לוּצ'יה, האם מרתה (הִנָּה) רופאה? |
g. Lucia, Marta medico? |
אתם/ן (הִנְּכֶם/ן) ממילאנוֹֹ, נכון?h. Voi di Milano, vero? |
|
ג'ובאני ולוּאיג'י (הִנָּם) מלצרים. |
i. Giovanni e Luigi camerieri. |
את ואני (הִנְנוּ) סימפאטים/נחמדים מאוד. |
j. Io e te molto simpatici. |
שיעור 2 / תרגיל 6 [תרגיל זה בצעו ללא הקריינים]
ענֵה בשלילה:
האם מרקו עיתונאי? לא, |
a. Marco è giornalista? No, |
האם אתה גרמני? לא, |
b. Tu sei tedesco? No, |
האם אתם קלאודיו ורוברטו? לא, |
c. Voi siete Claudio e Roberto? No, |
האם שרה שחקנית? לא, |
d. Sara è attrice? No, |
האם למלון קוראים "פנורמה"? לא, |
e. L'albergo si chiama "Panorama"? No, |
האם קוראים לָך פאולה? לא, |
f. Ti chiami Paola? No, |
האם הם במאים? לא, |
g. Loro sono registi? No, |
האם אתם (כבודכם) צרפתים? לא, |
h. Loro sono francesi? No, |
האם אתה מיקֶלֶה? לא, |
i. Tu sei Michele? No, |
האם קוראים לו אנטוניו? לא, |
j. Lui si chiama Antonio? No, |
שיעור 2 / תרגיל 7
כתוב את ההפך:
ג'ורג'יו לא גבוה, הוא נמוך. |
a. Giorgio non è alto, |
את לא פסימית, את אופטימית. |
b. Tu non sei pessimista, |
היא לא צעירה, היא זקנה. |
c. Lei non è giovane, |
הבחור לא נאה-יפה, הוא מכוער. |
d. Il ragazzo non è bello, |
הזמרת לא נחמדה, היא אנטיפאטית. |
e. La cantante non è simpatica, |
אתם לא בלונדינים, אתם שחרחרים. |
f. Voi non siete biondi, |
פאולה לא שמנה, היא רזה. |
g. Paola non è grassa, |
אני לא טיפשה, אני חכמה מאוד. |
h. Io non sono stupida, |
קרלו לא מסודר, הוא מבולגן מאוד. |
i. Carlo non è ordinato, |
תשובות: נכון או לא נכון:
a. Laura è insegnante di giornalismo. נכון לא נכון
b. Giacomo è basso e magro. נכון לא נכון
c. Le ragazze con i capelli neri sono segretarie. נכון לא נכון
שיעור 2 / פתרון לתרגיל 1
a. |
FEMM. |
e. |
FEMM. |
i. |
MASCH. |
b. |
MASCH. |
f. |
FEMM. |
j. |
MASCH. |
c. |
FEMM. |
g. |
FEMM. |
||
d. |
FEMM. |
h. |
FEMM. |
שיעור 2 / פתרון לתרגיל 2
a. |
libri |
e. |
colori |
i. |
dollari |
b. |
signori |
f. |
caffè |
j. |
minuti |
c. |
uffici |
g. |
re |
k. |
case |
d. |
ospedali |
h. |
classi |
l. |
scuole |
שיעור 2 / פתרון לתרגיל 3
a. |
Ristoranti orientali tipici. |
f. |
Dollari americani. |
b. |
Canzoni popolari. |
g. |
Stazioni centrali. |
c. |
Calciatori italiani. |
h. |
Lezioni facili. |
d. |
Amici israeliani. |
i. |
Errori comuni. |
e. |
Libri noiosi. |
j. |
Telefonini rossi. |
שיעור 2 / פתרון לתרגיל 4
a. |
Lui |
e. |
Lei |
i. |
Lei |
b. |
Voi |
f. |
Noi |
j. |
Voi |
c. |
Loro |
g. |
Loro |
||
d. |
Noi |
h. |
Lui |
שיעור 2 / פתרון לתרגיל 5
a. |
Sono |
e. |
Siete |
i. |
Sono |
b. |
È |
f. |
Siamo |
j. |
Siamo |
c. |
Sei |
g. |
È |
||
d. |
Sono |
h. |
Siete |
שיעור 2 / פתרון לתרגיל 6
a. |
No, non è giornalista. |
f. |
No, non mi chiamo Paola. |
b. |
No, non sono tedesco. |
g. |
No, non sono registi. |
c. |
No, non siamo Claudio e Roberto. |
h. |
No, non sono francesi. |
d. |
No, non è attrice. |
i. |
No, non sono Michele. |
e. |
No, non si chiama Panorama. |
j. |
No, non si chiama Antonio. |
שיעור 2 / פתרון לתרגיל 7
a. |
Basso |
e. |
Antipatica |
i. |
Disordinato |
b. |
Ottimista |
f. |
Mori |
||
c. |
Vecchia |
g. |
Magra |
||
d. |
Brutto |
h. |
Intelligente |