ITLBAS_2022_v1

בשיעור זה נלמד:

- לדבר על העתיד

- לדבר על חופשות ונסיעות

רקע: מריה ואנטוניו נפגשים ביציאה מהעבודה ומדברים על החופשה הבאה שלהם.

Uomo גבר

Donna אישה

Per fortuna eccoci in estate! Che programmi hai per le prossime vacanze? Mare o montagna?

איזה מזל שהִנה כבר מגיע הקיץ, איזה תוכניות יש לך לחופשה הקרובה? ים או הרים?

Di solito vado al mare, a Rimini, con un gruppo di amici, ma quest׳anno io e il mio ragazzo pensiamo di andare da soli in un paesino di montagna della Val d׳Aosta!

בדרך כלל אני הולכת לים, לרימיני, עם קבוצת חברים, אבל השנה אני והחבר שלי חושבים לנסוע לבד לכפר קטן בהרים בוואל ד'אאוסטה! (בצפון-מערב איטליה, גובלת בשוויץ ובצרפת)

Ah, bravi! Una vacanza romantica, eh? E dove pensate di soggiornare: in appartamento o in albergo?

טוב אתם עושים ( צורת ביטוי)! חופשה רומנטית, אה? ואיפה חשבתם להתגורר (לשהות): בדירה או במלון?

In appartamento, per essere più liberi, ma io spero di cenare spesso al ristorante. Non mi va di cucinare molto anche durante le vacanze!

בדירה, כדי להיות חופשיים יותר, אולם אני מקווה לסעוד לעיתים קרובות במסעדה. לא מתאים לי לבשל הרבה גם בתקופת החופשה!

E come ci andate?

ואיך אתם הולכים (נוסעים) לשם?

Beh, sicuramente in macchina. Oltre a fare molte escursioni a piedi, vogliamo anche visitare i castelli.

כן, בוודאי במכונית. חוץ מאשר לעשות הרבה טיולים ברגל, אנחנו רוצים לבקר גם בטירות.

Un׳ottima idea soprattutto per i giorni di pioggia!

רעיון מצוין בעיקר בשביל ימי הגשם!

Eh, sì. Questo è lo svantaggio della montagna. Speriamo di trovare bel tempo! E tu che cosa fai in agosto? Vai come sempre in campagna in Umbria dai tuoi genitori?

אה, כן. זהו החיסרון בהרים. נקווה למצוא מזג אוויר נאה! ואתה מה תעשה באוגוסט? תלך כמו תמיד לכפר באומבריה (מחוז במרכז איטליה) להוריך?

No, quest׳anno anch׳io cambio! Vado a fare il giro della Sardegna con mia moglie e una coppia di amici.

לא, השנה גם אני משַנֶה! אני הולך (נוסע) לעשות את הסיבוב של סרדיניה עם אשתי ועוד זוג חברים.

Bellissimo! Per quanto tempo ci restate?

יפה מאוד! לכמה זמן אתם נשארים?

Per due settimane!

לשבועיים!

Ci andate in aereo?

אתם נוסעים (טסים) באווירון (מטוס)?

No, no. Ci andiamo con la nostra macchina. Abbiamo prenotato i biglietti di andata e ritorno per il traghetto già in febbraio!

לא, לא. אנחנו נוסעים עם המכונית שלנו. הזמַנו מראש כרטיסי הלוך וחזור במעבורת כבר בפברואר!

Allora buon viaggio!

אז נסיעה טובה!

Buon viaggio e buone ferie anche a te!

נסיעה טובה וחופשה נעימה גם לך!

איזה מזל!

Per fortuna

הנה כבר

Eccoci

קיץ

Estate [f]

החופשה הבאה

Le prossime vacanze

ים

Mare [m]

או

O

הרים

Montagna

בדרך כלל

Di solito

כפר קטן

Paesino

טוב אתם עושים! (צורת ביטוי)

Ah, bravi!

חופשה רומנטית

Una vacanza romantica

לשהות, להתגורר

Soggiornare

מלון

Albergo

חופשי

Libero

לבשל

Cucinare

במשך

Durante

ואיך אתם הולכים (נוסעים) לשם?

E come ci andate?

בטח, בביטחון

Sicuramente

בנוסף ל...

Oltre a

טיול

Escursione [f]

ברגל

A piedi

לבקר

Visitare

טירה, ארמון, מבצר

Castello

מצוין

Ottimo

בעיקר, מעל לכול

Soprattutto

גשם

Pioggia

חיסרון

Svantaggio

כמו תמיד

Come sempre

בכפר

In campagna

אצל הוריך

Dai tuoi genitori

להחליף, לשנות

Cambiare

Vado a fare il giro della Sardegna אני הולך לעשות את הסיבוב של סרדיניה

זוג

Coppia

הזמנו מראש (זמן עבר)

Abbiamo prenotato

כרטיסי הלוך ושוב

Biglietti di andata e ritorno

מעבורת

Traghetto

נסיעה טובה!

Buon viaggio!

חופשה נעימה!

Buone ferie!

נוסעים לאיטליה? הנה כמה המלצות חמות!

רימיני - אתר חשוב לנופש על שפת הים האדריאטי, עם מלונות רבים, הונצח בסרטו המפורסם של פליני אמרקורד.

ואל ד'אָאוֹסטָה - מחוז קטן והררי בצפון-מערב איטליה, גובלת בשוויץ ובצרפת. גן עדן לחובבי הרים וסקי בחורף, ובקיץ לטיולים, בעיקר רגליים. במחוז מספר לא מבוטל של טירות ומבצרים, הניתנים לביקור על ידי תיירים, ביניהם טירת פֵניס הקסומה.

אומבריה - מחוז במרכז איטליה הידוע בנופיו הירוקים ובעיירות העתיקות עתירות ההיסטוריה: פרוג'ה, אסיסי, גוּבִּיוֹ, ספולטו (פסטיבל שני העולמות הידוע).

סרדיניה - אי ומחוז איטלקי הידוע בחופיו היפהפיים, מחוז חפצהּ של תיירות בין-לאומית, במיוחד החוף הצפוני הנקרא קוסטה סמֶרַלְדָה.

האיטלקים יוצאים לחופשה בדרך כלל בחודש יולי, אולם בעיקר באוגוסט, כיוון שחבָרות רבות ומפעלים סוגרים את שעריהם לשבוע או שבועיים. רוב האיטלקים מבלים את חופשתם באיטליה, בים או בהרים. חלקם יכולים לבלות את החופשה בכפרי הולדתם, שם יש להם עדיין קרובי משפחה ולכן אינם צריכים להזמין מקום בבית מלון. לאיטליה, כיעד תיירות מבוקש וידוע, יש מערכת בתי מלון בכל הרמות, דירות נופש, חוות חקלאיות שהפכו להיות בתי מלון בטבע... יש גם חברות המייצרות מוצרים טבעיים מתוצרת האזור וכפרים עתיקים וטירות שננטשו על ידי תושביהם והפכו להיות כפרי אירוח ברמה גבוהה... שהרי, לפחות בחופשה יש לכולנו הזכות להרגיש כמו מלכים, לא?

סמן נכון או לא נכון:

a. L׳uomo e la donna vanno in vacanza al mare. נכון לא נכון

b. In Valle d׳Aosta in estate può piovere. נכון לא נכון

c. L׳uomo va in Sardegna con l׳aereo. נכון לא נכון

המילה CI של המיקום:

אנטוניו שואל את מריה, המספרת שבכוונתה לנסוע לחופש בוואל ד'אאוסטה:

"E come ci andate?" ואיך אתם נוסעים לשם?

משתמשים במילה ci כדי לא לחזור על "in Val d׳Aosta".

מריה, בתורהּ, שואלת את אנטוניו שסיפר לה על הטיול סביב סרדיניה:

Per quanto tempo ci restate? כמה זמן אתם נשארים שם?

במקרה הזה, אנו משתמשים במילה ci כדי לא לחזור על "in Sardegna".

נשים לב מקרוב למילות היחס, שאותן נלמד בשיעור הבא. ישנם מספר פעלים. שאחריהם מופיע שם הפועל בצורת המקור הנדרשים למילת היחס a לפניהם, בעוד פעלים אחרים נדרשים למילת היחס di, ופעלים מסוג שלישי, אינם נדרשים לשום מילת יחס!

לדוגמה: O ללכת = ANDARE + A + INFINITO

O לבוא = VENIRE + A + INFINITO

Vado a fare il giro della Sardegna.

אני הולך(נוסע) לעשות את הסיבוב של סרדיניה

Vieni a studiare a casa mia?

האם תבוא ללמוד אצלי בבית?

O לחשוב = PENSARE + DI + INFINITO

O לקוות = SPERARE + DI + INFINITO

Dove pensate di soggiornare?

איפה חשבתם לשהות?

Spero di cenare spesso al ristorante.

אני מקווה לסעוד לעיתים קרובות במסעדה.

O לִרְצות (ללא מילת יחס) = VOLERE + INFINITO

O להעדיף (ללא מילת יחס) = PREFERIRE + INFINITO

Vogliamo visitare i castelli

אנחנו רוצים לבקר בטירות.

Gli italiani preferiscono trascorrere le vacanze al mare.

האיטלקים מעדיפים לבלות את חופשתם בים.

בואו נתכנן נסיעה!

ראשית כול נחליט מתי לנסוע לחופשה, באיזו עונה?

Quando andiamo in vacanza? In quale stagione?

ובאיזה חודש נלך (נצא) לחופשה: In che mese andiamo in vacanza?

בהמשך נחליט לאן לנסוע לחופשה: Dove andiamo in vacanza?

לחוף הים

Al mare

לעיר גדולה

In una grande città

להרים

In montagna

לכפר (לכפר קטן)

In un paese (in un paesino)

לחוץ לארץ

All׳estero

באיטליה

In Italia

ועם מי לנסוע לחופשה:Con chi andiamo in vacanza?

עם המשפחה

Con la famiglia

עם חברים

Con gli amici

Con il nostro compagno/a

עם בן/בת הזוג שלנו

Con un gruppo organizzato

בקבוצה מאורגנת

לבד

Da soli

ועכשיו נתכנן במה לנסוע:Come / con che mezzo andiamo in vacanza?

במטוס

In aereo - con l׳aereo

באופניים

In bicicletta - con la bicicletta

ברכבת

In treno - con il treno

באוטובוס

In autobus - con l׳autobus

באנייה

In nave - con la nave

במכונית

In macchina - con la macchina

באופנוע

In moto - con la moto

באוטובוס

In pullman - con il pullman

ברגל

A piedi

בסירה

In barca - con la barca

h שימו לב: במשפטים הנ"ל ניתן להשתמש בשתי הצורות (In + אמצעי התחבורה או ב-Con + ה' הידיעה + אמצעי התחבורה) אם מדובר באמצעִי תחבורה כללי (לא מסוים). לעומת זאת, אם המדובר באמצעי תחבורה מסוים אפשר להשתמש רק ב-con + ה' הידיעה, לדוגמה:

Arrivo a Firenze in treno (אני מגיע לפירנצה ברכבת)

או:

Arrivo a Firenze con il treno (אני מגיע לפירנצה עם הרכבת)

אבל:

Arrivo a Firenze con il treno delle diciannove

אני מגיע לפירנצה ברכבת של (השעה) 19.

זהו, הגענו. נלך לחפש איפה נוכל לישון:

Eccoci arrivati. Andiamo a cercare un alloggio:

מלון

Un albergo/un hotel

קמפינג

Un campeggio, un camping

פנסיון

Una pensione

דירה להשכרה

Un appartamento in affitto

אכסניית נוער

Un ostello della gioventù

חדר להשכרה

Una camera in affitto

חווה, מלון כפרי

Un agriturismo

דירה בבית מגורים להשכרה

Un appartamento in un residence

שיעור 12 / תרגיל 1

הוסף את מילות היחס a או di רק אם יש צורך (!) בין הפועל לשם הפועל.

דוגמה:

a. Stasera penso andare a vedere un film italiano.

Stasera penso di andare a vedere un film italiano.

הערב אני חושב ללכת לראות סרט איטלקי.

אני מעדיף לנסוע עם בטיול מאורגן.

b. Preferisco partire con un viaggio organizzato.

אני הולך לבקר בפומפיי.

c. Vado visitare Pompei.

נקווה להכיר אנשים חדשים ונחמדים.

d. Speriamo conoscere gente
nuova e simpatica.

אני והחבר שלי נבוא לקחת אותך בשדה התעופה.

e. Io e il mio ragazzo veniamo
prenderti all'aeroporto.

אנו רוצים להזמין מראש חדר זוגי.

f. Vogliamo prenotare una stanza matrimoniale.

ילָדַי (בנַי) חושבים לנסוע לאיטליה בעוד חודש.

g. I miei figli pensano partire per l׳Italia tra un mese.

ברימיני, אני והחברים שלי הולכים להתרחץ בים בחצות.

h. A Rimini io e i miei amici andiamo
fare il bagno a mezzanotte.

אני רוצה לשכור מכונית.

i. Voglio noleggiare un׳automobile.

אני מקווה לא לאחר לרכבת גם הפעם!

j. Spero non perdere il treno anche questa volta!

שיעור 12 / תרגיל 2 [תרגיל זה בצעו ללא הקריינים]

השלם עם אחת המילים מאוצר המילים הבא:

Passaporto

visto

binario

andata (x2)

prenotare

andata e ritorno

guida

parte

posto

viaggio organizzato

a. Che preferisce? Corridoio o finestrino?

איזה מושב אתה מעדיף? במעבר או על יד החלון?

b. Questa mattina vado a rinnovare il mio in Questura.

הבוקר אני הולך לחדש את הדרכון שלי במשטרה.

c. C׳è un׳ottima offerta dell׳ultimo minuto e pensiamo di un volo per Palermo per il prossimo fine settimana.

יש מבצע טוב מאוד של הרגע האחרון, ואנו מתכוונים להזמין כרטיס לפאלרמו לסוף השבוע הבא.

d. Devo fare il per gli Stati Uniti.

אני צריך להוציא ויזה לארצות הברית.

e. Che biglietto vuole? Di sola o di
?

איזה כרטיס אתה רוצה? הלוך, או הלוך ושוב?

f. Voglio un biglietto di sola . Torno in macchina con i miei genitori.

אני רוצה כרטיס רק להלוך. אני אחזור עם ההורים שלי במכונית.

g. Come preferisci viaggiare, da solo o con un ?

איך אתה/את מעדיף/ה לנסוע, לבד או בטיול מאורגן?

h. Preferiamo viaggiare in gruppo, così non dobbiamo preoccuparci
di niente e la pensa a tutto.

אנו מעדיפים לנסוע בקבוצה, כך אין לנו דאגות והמדריך מטפל בכול.

i. A che ora il prossimo treno per Bari?

באיזו שעה יוצאת הרכבת הבאה לבָּארי?

j. Il treno parte alle 8:00 dal numero 3.

הרכבת יוצאת בשמונה מרציף מספר 3.

שיעור 12 / תרגיל 3

כתוֹב את השאלה המתאימה כמו בדוגמה (a):

a. Quest'inverno andiamo a sciare sulle Dolomiti.
Quando andate a sciare sulle Dolomiti?

החורף אנו הולכים לעשות סקי בדולומיטים.

מתי אתם הולכים לעשות סקי בדולומיטים?

b. Andiamo con i nostri migliori amici, Nadia e Claudio.

אנו ניסע עם החברים הכי טובים שלנו, נדיה וקלאודיו.

c. Andiamo in aereo fino a Verona, con un volo diretto da Tel Aviv.

אנחנו נטוס במטוס עד וֶרונה, בטיסה ישירה מתל אביב.

d. I voli partono dal nuovo terminale.

הטיסות יוצאות מהטרמינל החדש.

e. Prima visitiamo la città di Verona.

בהתחלה (קודם) אנו מבקרים בעיר ורונה.

f. Poi noleggiamo un' auto.

אחר כך נשכור מכונית.

g. Quando arriviamo a Cortina andiamo a mangiare in una trattoria tipica.

כשנגיע לקורטינה נלך לאכול במסעדה עממית-טרָאטוֹרִיָה טיפוסית.

h. Rimaniamo a Cortina due settimane.

נישאר בקורטינה שבועיים.

i. L׳albergo “L׳Orso d׳Oro”, dove pensiamo di alloggiare, è carissimo.

המלון " דב הזהב"' היכן שנָלון, הוא יקר מאוד.

j. Dopo la settimana bianca i nostri amici vanno anche a fare un giro in Austria, ma noi dobbiamo tornare a casa perchè abbiamo molto lavoro.

לאחר שבוע הסקי (השבוע בלבן) החברים שלנו נוסעים לעשות סיבוב באוסטריה אבל אנחנו צריכים לחזור הביתה מפני שיש לנו הרבה עבודה.

שיעור 12 / תרגיל 4

סַדר את מרכיבי המשפט. (רמז: המילה הראשונה של כל משפט מתחילה באות גדולה)

a. andare / di / Dove / pensi / vacanza / in?
Dove pensi di andare in vacanza?

לאן אתה חושב ללכת לחופשה?

b. camera / Avete / da / una / affittare?

יש לכם חדר להשכיר?

c. estate / Sardegna / il / giro / Quest׳ / della / faccio

הקיץ אני אעשה סיבוב בסרדיניה.

d. viaggi / Preferisco / i / organizzati / viaggi / ai / individuali

אני מעדיף טיולים מאורגנים על פני פרטיים.

e. o / Bologna / macchina / Vai / a / in / in / treno?

אתה/את נוסע/ת במכונית או ברכבת לבולוניה?

f. madre / a / treno / Roma / arriva / con / Mia / il / cinquanta / delle / ventuno / e

אימא שלי מגיעה לרומא ברכבת של 21:50.

g. I / devono / sicurezza / allacciare / cinture / passeggeri / le / di

הנוסעים צריכים לסגור את חגורות הביטחון.

h. piccolo / un / tranquillo / albergo / in / e / centro / Vorrei

הייתי רוצה מלון קטן ושקט במרכז.

i. una / camera / singola / bagno / Avete / con?

יש לכם חדר ליחיד/ה עם חדר אמבטיה?

j. settimane / Desidero / appartamento / per / un / tre / affittare

אני מבקש לשכור דירה לשלושה שבועות.

כדי שהטיול שלנו יהיה מושלם, מה עוד צריך? שמזג האוויר יהיה נאה. בהרבה ארצות מזג האוויר הוא נושא שיחה נפוץ, ואנו נלמד את אוצר המילים והצורות השונות שבהן משתמשים באיטלקית כדי לדבר על נושא זה ולהבין את התחזית.

כדי לתאר את מזג האוויר של אזור מסוים, נגיד:

האקלים הוא... Ha un clima...

קר

freddo

חם

caldo

נעים

piacevole

ים תיכוני

mediterraneo

קונטיננטלי, יבּשתי

continentale

טרופי

tropicale

ממוזג

temperato

Nei paesi con clima mediterraneo ci sono molti alberi di olivo.

בארצות עם אקלים ים תיכוני יש הרבה מטָעי זיתים.

Il clima di Milano è continentale, ma quello della riviera ligure è temperato.

האקלים במילאנו הוא יבשתי, אבל בחופי ליגוריה הוא ממוזג.

כדי לברר מה מזג האוויר, שואלים: Che tempo fa...?

כתשובה, יש הרבה ביטויים המלוּוים בפועל fare או essere:

היום

קר, קר מאוד

Fa freddo, molto freddo
=
è freddo, molto freddo

Oggi

חם, חם מאוד

Fa caldo, molto caldo
=
è caldo, molto caldo

קריר

Fa fresco,
fa freschino

יש שמש

C׳è il sole

יש רוח

C׳è vento

מזג אוויר טוב

Fa bel tempo
il tempo
è bello

מזג אוויר גרוע

Fa brutto tempo
il tempo
è brutto

Oggi c׳è un bel sole, vado a prendere il sole in terrazza.

היום יש הרבה שמש, אני הולכת להשתזף במרפסת.

Che freddo fa oggi! Mi metto il cappotto, la sciarpa e i guanti.

איזה קור היום! אני לובשת מעיל, צעיף וכפפות.

In questa zona in estate di sera c׳è un bel freschino.

באזור הזה, בקיץ, בלילות יש קרירות מאוד נעימה.

יש פעלים המוּטים רק בגוף שלישי, והם קשורים רק לאקלים.
הם נקראים VERBI IMPERSONALI, ואין להם שום משמעות זולת השימוש בהקשר של מזג האוויר.ׁ

הפועל בזמן הווה

שם העצם

שם הפועל

יורד גשם

Piove

הגשם

La pioggia

לרדת גשם

Piovere

יורד שלג

Nevica

השלג

La neve [f]

לרדת שלג

Nevicare

יורד ברד

Grandina

הברדLa grandine [f]

לרדת ברד

Grandinare

מרעים רעםTuona

הרעם

Il tuono

"לרעום" רעם

Tuonare

Lampeggia

מבזיק ברק

Il lampo

הברק

Lampeggiare

להבזיק ברק

Nel deserto non piove molto. במדבר לא יורד הרבה גשם.

In alta montagna in inverno nevica e si può sciare.

בהרים הגבוהים יורד שלג בחורף ואפשר לעשות סקי.

עוד בנושא מזג האוויר:

שמים

Il cielo

לחות

L׳umidità

טל

La rugiada

טמפרטורה

La temperatura

ענן

La nuvola,
la nube
[f]

מתחת לאפס

Sotto zero

ערפל

La nebbia

מעלות

Gradi

סערה

Il temporale [m]

שיעור 12 / תרגיל 5 [תרגיל זה בצעו ללא הקריינים]

השלם עם המילים שבטבלה הבאה:

pioggia

neve

clima

tempo

freddo

gradi

nebbia

umidità

temporale

caldo

piove

temperato

a. In inverno in Siberia fa molto .

בחורף בסיביר קר מאוד.

b. La è necessaria per l׳agricoltura.

הגשם נחוץ בשביל החקלאות.

c. Com׳è il nel tuo Paese?

איך האקלים בארצך?

d. A Eilat non quasi mai e il clima è molto .

באילת לא יורד כמעט אף פעם גשם, האקלים מאוד חם.

e. Pierino piange quando c׳è il perchè ha paura dei tuoni.

פיירינו בוכה כשיש רעם כיוון שהוא פוחד מרעמים.

f. Che afa! Oggi ci sono 38 e il 96% di , non si può respirare.

איזה חום מחניק! היום יש 38 מעלות ו-96% אחוזי לחות: אי אפשר לנשום.

g. Sull׳Hermon non c׳è ancora abbastanza per sciare.

בחרמון אין עדיין מספיק שלג בשביל לעשות סקי.

h. Che fa a Milano? Piove.

איך מזג האוויר במילאנו? יורד גשם.

i. È molto pericoloso guidare quando c׳è perchè non si vede niente.

מסוכן מאוד לנהוג כשיש ערפל, כיוון שלא רואים כלום.

j. In Italia il clima è .

באיטליה האקלים הוא ממוזג.

תשובות: נכון או לא נכון?

a. L׳uomo e la donna vanno in vacanza al mare. נכון לא נכון

b. In Valle d׳Aosta in estate può piovere. נכון לא נכון

c. L׳uomo va in Sardegna con l׳aereo. נכון לא נכון

שיעור 12 / פתרון לתרגיל 1

a.

di

b.

-

c.

a

d.

di

e.

a

f.

-

g.

di

h.

a

i.

-

j.

di

שיעור 12 / פתרון לתרגיל 2

a.

posto

e.

andata;
andata e ritorno

i.

parte

b.

passaporto

f.

andata

j.

binario

c.

prenotare

g.

viaggio organizzato

d.

visto

h.

guida

שיעור 12 / פתרון לתרגיל 3

a. Quando andate a sciare?

b. Con chi andate a sciare? / Con chi ci andate?

c. Come/con quale mezzo ci andate?

d. Da dove partono i voli?

e. Che cosa visitate prima?

f. Che cosa noleggiate poi?

g. Dove andate a mangiare?

h. Quanto tempo/Per quanto tempo rimanete a Cortina?

i. Com׳è l׳albergo?

j. Perché dovete tornare a casa dopo la settimana bianca?

שיעור 12 / פתרון לתרגיל 4

לאן אתה חושב "ללכת" לחופשה?

a. Dove pensi di andare in vacanza?

יש לכם חדר להשכרה?

b. Avete una camera da affittare?

הקיץ אני עושה את הסיבוב של סרדיניה.

c. Quest׳estate faccio il giro della Sardegna.

אני מעדיף נסיעות מאורגנות על פני

נסיעות פרטיות (אינדיבידואליות).

d. Preferisco i viaggi organizzati ai viaggi
individuali.

אתה/את נוסע/ת לבולוניה ברכבת או במכונית?

e. Vai a Bologna in treno o in macchina?

אימא שלי מגיעה לרומא ברכבת של עשרים ואחת חמישים.

f. Mia madre arriva a Roma con il treno delle ventuno e cinquanta.

הנוסעים צריכים לרכוס את חגורות הבטיחות.

g. I passeggeri devono allacciare le cinture di sicurezza.

הייתי רוצה מלון קטן ושקט במרכז.

h. Vorrei un albergo piccolo e tranquillo in centro.

יש לכם חדר ליחיד/ה עם אמבטיה?

i. Avete una camera singola con bagno?

אני רוצה לשכור דירה לשלושה שבועות.

j. Desidero affittare un appartamento per tre settimane.

שיעור 12 / פתרון לתרגיל 5

a. In inverno in Siberia fa molto freddo.

בחורף מאוד קר בסיביר.

b. La pioggia è necessaria per l׳agricoltura.

הגשם נחוץ לחקלאות.

c. Com׳è il clima nel tuo Paese?

איך האקלים בארצך?

d. A Eilat non piove quasi mai e il clima è molto caldo.

באילת לא יורד גשם כמעט אף פעם, והאקלים מאוד חם.

e. Pierino piange quando c׳è il temporale perché ha paura dei tuoni.

פיירינו בוכה כשיש סערה כיוון שהוא פוחד מרעמים.

f. Che afa! Oggi ci sono 38 gradi e il 96% di umidità: non si può respirare.

איזה חום מחניק, עכשיו 38 מעלות ו- 96% לחות; אי אפשר לנשום.

g. Sull׳Hermon non c׳è ancora abbastanza neve per sciare.

בחרמון עדיין אין מספיק שלג כדי לעשות סקי.

h. Che tempo fa a Milano? Piove.

איך מזג האוויר במילאנו? יורד גשם.

i. È molto pericoloso guidare quando c׳è nebbia perché non si vede niente.

מאוד מסוכן לנהוג כשיש ערפל כיוון שלא רואים שום דבר.

j. In Italia il clima è temperato.

באיטליה האקלים הוא ממוזג.